นูจูม อัลกาเนม เสียงแห่งท้องทะเล

ผู้สร้างภาพยนตร์และกวีชาวเอมิเรตส์ Nujoom Alghanem พูดถึงสารคดีเรื่องยาวของเธอเสียงแห่งท้องทะเลบันทึกวิถีชีวิตของชาวเอมิเรตส์ที่กำลังจะสูญพันธุ์

นูจูม อัลกาเนม?sเสียงแห่งท้องทะเลซึ่งเปิดตัวครั้งแรกในการแข่งขันสารคดีของเทศกาลภาพยนตร์อาบูดาบี (ADFF) ในสัปดาห์นี้ เป็นภาพบทกวีของชุมชนชาวประมงที่ถูกลืมบนลำห้วย Um Al Quwain

โลกที่ห่างไกลจากความทันสมัยอันแวววาวของอาบูดาบีหรือดูไบ ชาวประมงสูงวัยในสถานที่แห่งนี้หวนนึกถึงเสียงของนักร้องแห่งท้องทะเลในตำนานอย่าง Saif Alzibadi ซึ่งเคยดังก้องไปทั่วลำห้วยขณะที่พวกเขาไปตกปลาในเรือพาย Mahmel แบบดั้งเดิม

ปัจจุบันอายุ 70 ​​และ 80 ปี พวกเขายังคงเป็นเจ้าของสัมปทานประมงริมลำห้วย แต่ได้จ้างผู้อพยพมาทำงานที่พวกเขาและบรรพบุรุษเคยทำ ผู้มาใหม่เหล่านี้ได้นำเพลงของตัวเองมาด้วย

แม้ว่าพวกเขาจะอายุมากขึ้น จำนวนที่ลดน้อยลง และสภาพเรือพายเก่าๆ ที่ทรุดโทรม พวกเขาก็ใฝ่ฝันที่จะได้เดินทางร่วมกับอัลซิบาดีเป็นครั้งสุดท้ายเพื่อฟังเขาแสดงอีกครั้งในทะเล

อัลกาเนมพูดถึงภาพยนตร์เรื่องนี้ซึ่งได้รับการสนับสนุนโดยกองทุนเพื่อการพัฒนาและหลังการผลิตของ ADFF SANAD, twofour54 ของอาบูดาบี และ Nahar Productions

คุณค้นพบชุมชนได้อย่างไร?

แผนเดิมของฉันคือสร้างสารคดีเกี่ยวกับ Saif Alzibadi เขาเป็นหนึ่งในนักร้องทางทะเลที่มีชื่อเสียงที่สุดในประเทศ ฉันได้เรียนรู้เกี่ยวกับเขาผ่านทางสามีของฉัน (คาลิด อัล บูดอร์ กวีผู้โด่งดังชาวเอมิเรตส์) ผู้หลงใหลในมรดกทางวัฒนธรรมและดนตรีพื้นเมืองของเอมิเรตส์ น่าเสียดาย เมื่อถึงเวลาที่ฉันได้รับเงินทุนที่เขาล้มป่วย ดังนั้นเราจึงต้องเปลี่ยนแผนของเรา และนั่นคือวิธีที่เราเริ่มค้นพบตัวละครอื่นๆ และจบลงด้วยการมาที่ Alzibadi ผ่านพวกเขา

ดูเหมือนเป็นชุมชนดั้งเดิมมากเหรอ? การเข้าถึงพวกเขายากไหม?

มันเป็นเรื่องยาก แน่นอน ประการแรกเพราะฉันเป็นผู้หญิง และเพราะพวกเขาขี้อายมากด้วย พวกเขาสุภาพมากแต่เมื่อคุณถามคำถามส่วนตัว พวกเขาลังเล บางคนจะยกมือขึ้นแล้วพูดว่า 'ได้โปรด' แปลว่า 'ไม่' 'พอแล้ว' ฉันกลัวอยู่ตลอดเวลาว่าจะทำให้พวกเขาขุ่นเคือง ด้วยเหตุนี้ จึงเป็นไปไม่ได้ที่จะถ่ายทำครอบครัวของพวกเขา พวกเขาเก็บภรรยาไว้ในบ้านเพราะไม่อยากให้ใครเห็น

คุณรู้สึกอย่างไรเกี่ยวกับเรื่องนี้?

ฉันพยายามหาทางแก้ไขโดยสร้างความฝันนี้ขึ้นมาเหมือนผู้หญิงที่ลอยไปตามชายฝั่งโดยได้รับแรงบันดาลใจจากผู้หญิงในบทกวีของพวกเขา ฉันพบว่ามันท้าทายแต่ก็น่าหลงใหลเช่นกัน เพราะในด้านหนึ่ง พวกเขาพูดถึงผู้หญิงในอุดมคติเหล่านี้และความสัมพันธ์ของพวกเขากับผู้หญิงเหล่านี้ตลอดเวลา แต่มันเป็นเพียงจินตนาการ ? ไม่ใช่ทางกายภาพหรือของจริง

การถ่ายภาพยนตร์เก็บภาพลำห้วยและผืนน้ำได้อย่างสวยงาม คุณช่วยพูดถึงเรื่องนั้นหน่อยได้ไหม?

Marco Pasquini ของ DOP ชาวอิตาลีทำงานในภาพยนตร์เรื่องนี้ ฉันต้องการใครสักคนที่สามารถถือกล้องขณะเดินทางได้ เราทำงานโดยใช้อุปกรณ์พกพาเพราะเราต้องกระโดดจากทะเลหนึ่งไปอีกบกหนึ่งจากทะเลหนึ่งไปอีกทะเลหนึ่งสู่ทะเลหนึ่งไปอีกทะเลหนึ่ง คงเป็นไปไม่ได้ที่จะใช้ขาตั้งกล้อง นอกจากนี้ภาพยนตร์เรื่องนี้มีความใกล้ชิดกันมากและฉันก็รู้สึกว่ากล้องมือถือจะเหมาะสมที่สุด ฉันยังต้องการคนที่เคยชินกับการถ่ายทำน้ำและใต้น้ำด้วยและมาร์โกก็ถ่ายทำภาพยนตร์ในทะเลหลายเรื่อง

ฉันดูเสียงแห่งท้องทะเลที่ ADFF 24 ชั่วโมงหลังจากดูหนังเรื่อง Pan-Arab, Buddy, Road ของอาลี มอสตาฟาจาก A ถึง B- พวกเขานำเสนอวิสัยทัศน์ที่แตกต่างกันมากสองประการของชีวิตชาวเอมิเรตส์ ฉันรู้สึกทึ่งกับความแตกต่าง

นั่นคือความงามของภาพยนตร์ มันจะพาคุณจากมุมหนึ่งไปอีกมุมหนึ่งของโลก จากมุมมองหนึ่งไปยังอีกมุมหนึ่ง ฉันไม่รู้อะไรเกี่ยวกับโลกของลำธารเลยจนกระทั่งฉันเริ่มค้นคว้าและพบกับตัวละครในภาพยนตร์และได้เดินบนชายฝั่งเดียวกันกับพวกเขา นั่นเป็นประสบการณ์ที่เปิดเผยแม้แต่กับตัวฉันเองด้วย ฉันคิดว่าโลกมหัศจรรย์และมหัศจรรย์ของลำธารแห่งนี้กำลังเป็นการค้นพบสำหรับชาวเอมิเรตส์คนอื่นๆ ที่ดูภาพยนตร์เรื่องนี้ด้วย โดยเฉพาะคนรุ่นใหม่