วิธีการส่ง 'Avatar: The Way Of Water' เวอร์ชันพิเศษกว่า 1,065 เวอร์ชันเข้าฉายในโรงภาพยนตร์

การเรียนรู้และการส่งมอบอวตาร: วิถีแห่งน้ำในรูปแบบต่างๆ ที่โรงภาพยนตร์ทั่วโลกต้องการให้ผู้ขายมารวมตัวกันและดำเนินการสร้างภาพยนตร์ในเวอร์ชันมากกว่า 1,000 เวอร์ชัน Screen พูดคุยกับบริษัทต่างๆ เกี่ยวกับความพยายามอันก้าวล้ำนี้

กระบวนการจัดส่งที่เกี่ยวข้องกับภาพยนตร์เวอร์ชันพิเศษกว่า 1,065 เวอร์ชันได้ช่วยขับเคลื่อนสตูดิโอแห่งศตวรรษที่ 20อวตาร: วิถีแห่งน้ำสู่รายรับบ็อกซ์ออฟฟิศทั่วโลกมากกว่า 2.3 พันล้านดอลลาร์ ทำให้ผลงาน Lightstorm Entertainment ของเจมส์ คาเมรอนกลายเป็นผลงานที่ซับซ้อนที่สุดเท่าที่เคยมีมา

เพื่อให้เป็นไปตามการเปิดตัวทั่วโลกในวันที่ 16 ธันวาคมปีที่แล้ว Disney ได้สร้างเวิร์กโฟลว์การจัดการสินทรัพย์ใหม่ พัฒนากระบวนการการเรียนรู้ในระบบคลาวด์ และร่วมมือกับซัพพลายเออร์ในระดับที่ไม่เคยมีสตูดิโอใดเคยทำมาก่อน

Kim Beresford รองประธานฝ่ายวางแผนและปฏิบัติการภาพยนตร์ของ The Walt Disney Studios อธิบายในเดือนกุมภาพันธ์ที่ Hollywood Professional Association (HPA) Tech Retreat 2023 Supersession ในแรนโชมิราจ แคลิฟอร์เนีย: “ประสบการณ์แบบที่จอน [Landau ผู้อำนวยการสร้าง] และจิม [คาเมรอน] ต้องการให้ผู้ชมได้ดู ส่วนหนึ่งเกี่ยวกับเวอร์ชัน 3D ที่ดีที่สุด ส่วนหนึ่งเกี่ยวกับความสามารถในการเติมเต็มหน้าจอ — ไม่ว่าจะเป็นหน้าจอประเภทไหนก็ตามในโรงภาพยนตร์ใกล้บ้านคุณ — และส่วนหนึ่งเพื่อให้ได้รับแสงที่สว่างที่สุดลงบนหน้าจอโดยอิงตาม สิ่งที่โปรเจ็กเตอร์แต่ละเครื่องสามารถรองรับได้ ทั้งหมดนี้เพื่อทำให้ผู้ชมรู้สึกดื่มด่ำอย่างแท้จริง นั่นคือหลักการชี้นำ”

พวกเขาเริ่มต้นด้วยรูปแบบภาพแยก 27 รูปแบบเพื่อให้ตรงตามข้อกำหนดพื้นฐานของโรงภาพยนตร์ รวมถึง Imax และ Dolby Vision ซึ่งเพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็วด้วยการเพิ่มรูปแบบเสียง (Dolby Atmos, 5.1, 7.1) แต่ละภาษามี 51 ภาษาที่รองรับคำบรรยาย และ 28 ภาษาที่รองรับด้วยการพากย์ จำนวนดังกล่าวเพิ่มขึ้นเป็นสองเท่าทันทีด้วยการส่งที่ 48 เฟรมต่อวินาที (fps) และต้องใช้การผสมผสานระหว่าง 2D, 3D และ 24fps มีระดับสีที่แตกต่างกันสำหรับระบบการฉายภาพดิจิตอลแบบเดิมๆ ขึ้นอยู่กับกำลังแสงที่ปล่อยออกมา อัตราส่วนกว้างยาวของแต่ละหน้าจอเป็นตัวแปรสำคัญอีกประการหนึ่ง

“แนวคิดแรกของแผนงานที่เรามีคือ 3,000 เวอร์ชัน” เบเรสฟอร์ดเปิดเผย “แต่เมื่อเราพิจารณาถึงความสามารถที่เป็นไปได้ที่นิทรรศการอาจมี ปรากฎว่าเราไม่ต้องการสิ่งเหล่านั้นทั้งหมด ไม่ใช่ผู้แสดงสินค้าทุกรายจะสามารถเล่นทุกอย่างในแบบที่เราคิดได้ โดยไม่จำเป็นต้องใช้ทุกตลาดหรือทุกเวอร์ชัน ดังนั้นเราจึงปิดท้ายด้วยเวอร์ชันเต็ม 1,065 เวอร์ชัน” ในทางตรงกันข้าม หนังดังของ Marvel ทั่วไปมีประมาณ 500 เวอร์ชั่น -

แม้ว่าจะมีขนาดใหญ่ก็ตาม จำนวน 1,065 รายการอาจไม่ถือเป็นความท้าทายมากนัก แต่เรายังต้องรับมือกับข้อมูลที่เพิ่มขึ้นอย่างมากอีกด้วย” Rich Welsh รองประธานอาวุโสฝ่ายนวัตกรรมของ Deluxe ซึ่งเป็นหนึ่งในสามผู้จำหน่ายของโครงการกล่าว “ยิ่งคุณต้องย้ายข้อมูลมากเท่าไรก็ยิ่งต้องใช้เวลามากขึ้นเท่านั้น”

โปรเจ็กต์นี้คาดว่าจะรวบรวมข้อมูลได้ 10 เพตาไบต์ (10 ล้านกิกะไบต์) ซึ่งมากกว่า 10 เท่าของคุณสมบัติสนับสนุนทั่วไป

กระทืบเวลา

ดิสนีย์ตัดสินใจไม่ธรรมดาที่จะแบ่งภาพยนตร์ความยาว 192 นาทีออกเป็น 15 ม้วนซึ่งมีความยาวต่างกันเพื่อให้กระบวนการมาสเตอร์และเวอร์ชันเริ่มต้นก่อนที่ฟีเจอร์ตัวเต็มสุดท้ายจะถูกล็อค ในขณะเดียวกัน เวลาในการสร้างและตรวจสอบเวอร์ชันทั้งหมดก็ลดลงจากมาตรฐานอุตสาหกรรม 45 วันระหว่างการล็อกรูปภาพและการออกฉายทั่วโลก เหลือเพียง 16 วันระหว่างการอนุมัติของผู้สร้างภาพยนตร์และการจัดส่งเข้าโรงภาพยนตร์ในกรณีของม้วนที่ 15 และรอบสุดท้าย

สาเหตุของการปิดหน้าต่างที่จำกัดนั้นถือเป็นความสมบูรณ์แบบของผู้กำกับคาเมรอน เขาและรถม้าสี่ล้อได้ถามดิสนีย์ล่วงหน้าว่าพวกเขาสามารถล็อคภาพให้ใกล้เคียงกับการเผยแพร่มากที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้หรือไม่

“เราต้องผลิตเวลามากขึ้น” Mark Arana รองประธานฝ่ายเทคโนโลยีการจัดจำหน่ายของ The Walt Disney Studios กล่าวในงาน HPA “เนื่องจากข้อมูลทั้งหมดอยู่ที่ Park Road Post Production ในนิวซีแลนด์ การดำเนินงานหลักของเราจึงอยู่บนชายฝั่งตะวันตกของสหรัฐอเมริกา และผู้ขายของเราส่วนใหญ่อยู่ในยุโรป เช่นเดียวกับโรงงานพากย์เสียงของเรา เราจึงต้องเปลี่ยนการดำเนินงานของเราให้เป็นการสนับสนุนตลอด 24 ชั่วโมงทุกวัน แบบอย่าง. การย้ายไปสู่เวิร์กโฟลว์บนคลาวด์ทำให้ทุกคนได้รับเนื้อหาตรงเวลา”

หลังจากได้รับข้อมูลจาก Park Road Post Production ในเวลลิงตัน สตูดิโอจะต้องปั่นแพ็กเกจภาพยนตร์ดิจิทัล (DCP) อย่างรวดเร็วสำหรับแต่ละม้วนจาก 15 ม้วน และส่งไปที่ Deluxe, Eikon และ Pixelogic เพื่อสร้างเวอร์ชันภาษาท้องถิ่น คำบรรยาย 3 มิติ และสำหรับการควบคุมคุณภาพ (QC)

แม้ว่ากระบวนการมาสเตอร์ริ่งนี้เป็นแบบอัตโนมัติและจัดการโดยซอฟต์แวร์ ADCP (แพ็คเกจภาพยนตร์ดิจิทัลอัตโนมัติ) ของดิสนีย์ แต่จะเป็นไปได้ก็ต่อเมื่อเทคโนโลยีได้รับการขยายขนาดให้เข้ากับงานเท่านั้น “สำหรับการสร้างสรรค์และการเปลี่ยนแปลงสื่อ เราได้ใช้ประโยชน์จาก Sundog ซึ่งเป็นเครื่องมือที่เราจำเป็นต้องพัฒนาเพื่อให้สามารถขยายขนาดได้” Arana กล่าว “การเป็นพันธมิตรกับ Deluxe [ซึ่งเป็นเจ้าของเทคโนโลยี Sundog] เป็นส่วนสำคัญของสิ่งนั้น”

การเปิดตัวต้นฉบับอีกครั้งในเดือนกันยายน 2022อวตารภาพยนตร์ที่ 48fps เป็นโอกาสในการทดสอบความเครียดของเครื่องยนต์ Sundog ก่อนที่จะขยายขนาดเพื่อใช้งานอวตาร: วิถีแห่งน้ำ- ระบบอนุมัติสัญญาณไฟจราจร QC Assist ถูกสร้างขึ้นเพื่อจัดการ ติดตาม และซิงโครไนซ์สินทรัพย์ต่างๆอวตาร: วิถีแห่งน้ำจำเป็นต้องมีความร่วมมือด้านนวัตกรรมและเทคโนโลยีใหม่เพื่อส่งมอบภาพยนตร์ให้กับผู้ชมทั่วโลกผู้ขายทุกรายในเวลาเดียวกัน “หากผู้จำหน่ายรายใด QCed [ควบคุมคุณภาพ] ม้วนภาพและทำให้ภาพล้มเหลว ก็แสดงว่าม้วนภาพนั้นล้มเหลวในทุกที่ที่มีการใช้งาน” เวลส์อธิบาย “ในทางกลับกัน หากมีการเซ็นสัญญาม้วนหนึ่ง มันก็จะมีความเชื่อมโยงกันในสินทรัพย์ทั้งหมด”

การลงทะเบียนการควบคุมคุณภาพจากส่วนกลางนี้ช่วยให้ Disney สามารถกระจายโครงการไปยังสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้ขายหลายแห่งที่ตั้งอยู่ในภูมิศาสตร์ และติดตามข้อมูลทั้งหมดได้ “สิ่งนี้ไม่เคยมีมาก่อน” เวลส์กล่าว “ความสามารถในการประสานงานการทำงานแบบม้วนต่อม้วนให้เป็นเวอร์ชันสุดท้ายที่สอดคล้องทั่วโลกและระหว่างผู้จำหน่ายหลายรายถือเป็นเรื่องใหม่”

อย่างไรก็ตาม กระบวนการแปลเป็นภาษาท้องถิ่นไม่สามารถทำได้โดยอัตโนมัติ จำเป็นต้องมีผู้มีความสามารถที่มีประสบการณ์ในการแปลภาษาต่างประเทศ (การบรรยาย การบันทึกเสียงพากย์ การรีมิกซ์เสียงในภาษาใหม่ การแปลคำบรรยาย และการวางตำแหน่งคำบรรยายทีละบรรทัด

ภาพยนตร์ส่วนใหญ่จะมีคำบรรยายเวอร์ชัน 3D ที่มาจากเวอร์ชัน 2D แต่ไม่ใช่ที่นี่ ทีมผู้สร้างต้องการให้ประสบการณ์ 3 มิติได้รับการจัดลำดับความสำคัญ และดังนั้นจึงเป็นสิ่งที่ตรงกันข้ามกับขั้นตอนการทำงานปกติ

Andy Scade รองประธานอาวุโสและผู้จัดการทั่วไปฝ่ายบริการภาพยนตร์ดิจิทัลของ Pixelogic Media อธิบายว่า "นี่เป็นเรื่องเกี่ยวกับการจัดวางคำบรรยายแบบไมโคร ไม่ใช่แค่ด้านบน ตรงกลาง หรือด้านล่าง แต่ตามแนวแกน Z [ความลึก]" “Lightstorm ลงนามในทุกตำแหน่ง 3D เพื่อให้แน่ใจว่า 3D นั้นสะดวกสบายสำหรับผู้ชมมากที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้”

การแบ่งปันขั้นตอนการทำงาน

การแปลเป็นภาษาท้องถิ่น คำบรรยาย 3 มิติ และการควบคุมคุณภาพถูกแบ่งระหว่างผู้จำหน่าย โดยแต่ละรายมีขั้นตอนการทำงานที่คล้ายคลึงกัน “มันเป็นโครงการที่มีการบีบอัดเวลาอย่างไม่น่าเชื่อ” Jonathan Gardner ประธานเจ้าหน้าที่ฝ่ายสารสนเทศของ Eikon Group กล่าว “ปกติแล้วจะได้ฟิล์มที่เสร็จแล้วทั้ง QC แล้วค่อยแจกครับ ที่นี่เรากำลังทำ QC ม้วนต่อม้วน สำหรับทุกเวอร์ชัน เรากำลังดำเนินการ QC ขนาดเล็ก 15 รายการ การตรวจสอบความถูกต้องขนาดเล็ก 15 รายการ ตำแหน่งคำบรรยาย 15 ตำแหน่ง ซึ่งมากกว่าจำนวน QC สองเท่าอย่างมาก”

สำหรับการวางคำบรรยาย 3 มิติ การ์ดเนอร์อธิบายว่าเอคอนจะจับคู่คำแปลไว้เหนือภาพสเตอริโอ “เมื่อคุณแปลคำบรรยายเป็นภาษาโปรตุเกส ข้อความอาจยาวกว่าเวอร์ชันภาษาอังกฤษ” เขากล่าว “หรือในภาษาเกาหลี ซับไตเติ้ลจะต้องวางไว้ด้านข้างของเฟรม สิ่งนี้ส่งผลต่อประสบการณ์ 3 มิติ ดังนั้นคุณจึงต้องเปลี่ยนออฟเซ็ตเพื่อให้แน่ใจว่าคุณกำลังสะท้อนความตั้งใจเชิงสร้างสรรค์ของผู้กำกับในช็อตนั้น ในขณะเดียวกันก็ทำให้มั่นใจว่าคำบรรยายนั้นอ่านได้ชัดเจน”

เมื่อ QCed DCP สุดท้ายออกจากสายการผลิต พวกมันจะถูกบรรจุตามพื้นที่และส่งไปยังผู้จัดจำหน่ายในพื้นที่ ซึ่งจะนำทางพวกเขาไปยังโรงภาพยนตร์ด้วยฮาร์ดไดรฟ์หรือการจัดส่งทางอิเล็กทรอนิกส์

“ค่าใช้จ่ายด้านข้อมูลมีมหาศาล” การ์ดเนอร์กล่าว “เราอัพเกรดระบบจัดเก็บข้อมูลทั้งหมดของเราและเพิ่มแบนด์วิธทั่วทั้งอาคาร เราเขียน MAM ใหม่บางส่วน [การจัดการสินทรัพย์สื่อ] เพื่อสร้างคำสั่งงานนับหมื่นโดยอัตโนมัติ และสร้างการบูรณาการเข้ากับระบบของบุคคลที่สามสำหรับการจัดการ QC เราต้องรักษาสินทรัพย์เหล่านี้ทั้งหมดให้อยู่ในสถานะควบคุมทั่วทั้งโครงสร้างพื้นฐานทั้งหมดของเรา และวิธีเดียวที่จะทำเช่นนั้นได้คือใช้ซอฟต์แวร์และระบบอัตโนมัติ

“เราก้าวไปข้างหน้าแบบก้าวกระโดดในการจัดการโปรเจ็กต์ในวงกว้าง ซึ่งเป็นเทมเพลตที่เราสามารถนำไปใช้กับโปรเจ็กต์อื่นๆ ได้” การ์ดเนอร์กล่าวเสริม “เป็นเรื่องที่ยอดเยี่ยมสำหรับเราในการปฏิบัติงานและเสริมประสิทธิภาพที่เรารู้ว่าเราจะบรรลุได้

ความพยายามที่คล้ายกันนี้เกิดขึ้นที่ Deluxe “เราเคยทำงานแบบม้วนต่อม้วนมาก่อนแต่ไม่เคยมีความซับซ้อนและมาตราส่วนเวลาเท่านี้มาก่อน” เวลส์กล่าว

นอกเหนือจากการควบคุมคุณภาพที่ดำเนินการในห้องคัดกรองแล้ว งานของผู้ขายส่วนที่เหลือยังถูกโฮสต์และดำเนินการในเวิร์กสเตชันบนสื่อที่ดึงมาจาก Amazon Web Services Cloud Park Road ส่งตรงไปยัง AWS โดยที่การควบคุมวงล้อทั้งหมดเป็นไปโดยอัตโนมัติด้วยเทคโนโลยี Disney และ Deluxe

“การใช้คลาวด์ค่อนข้างใหม่ในกระบวนการหลังการถ่ายทำ” Welsh กล่าว -อวตาร: วิถีแห่งน้ำชี้ให้เห็นถึงแนวทางการทำงานประเภทนี้อย่างมั่นคง มันแสดงให้เห็นว่าเราสามารถทำท่อส่งที่อยู่ในระบบคลาวด์ทั้งหมดและมีข้อได้เปรียบอย่างมากในด้านขนาด การที่เราเพิ่งเปิดตัวครั้งใหญ่ที่สุดตลอดกาลน่าจะตอบคำถามที่ค้างคาใจเกี่ยวกับความปลอดภัยได้”

ความสำเร็จดังกล่าวยังปูพื้นฐานสำหรับโปรเจ็กต์ที่ต้องใช้เทคนิคสูง ซึ่งนำน้ำทะเลสีฟ้าใสมากั้นระหว่างประสบการณ์การแสดงละครกับบ้าน “เราสามารถไปที่อัตราเฟรมที่สูงกว่า 48 และประสบการณ์ที่ดื่มด่ำยิ่งขึ้น” เวลส์กล่าว “ประตูเปิดอยู่ตอนนี้”

เนื่องจากการประสานงาน QC และมาสเตอร์ริ่งมีความซับซ้อนมาก สตูดิโอจึงมักเชื่อถืองานต่อชื่อเรื่องกับผู้จำหน่ายเพียงรายเดียว แต่ไม่ใช่ในเวลานี้ ดังที่ Beresford จาก Disney ให้การเป็นพยานว่า “สิ่งที่ฉันภูมิใจที่สุดคือระดับของความร่วมมือและนวัตกรรมที่ทุกคนนำมาแสดง